About Manila Shimbun

 まにら新聞が、東南アジア初の日刊邦字紙として産声を上げたのは、1992年5月。取材網の整備から広告編集、宅配制度の確立…、すべてゼロからのスタートでした。当時の名称は『Kyodo News Daily』。共同通信が編集した紙面を中心に「日本のニュースを毎朝届ける」ことが主な役割でした。

 フィリピンの邦人社会で、ことあるごとに耳にする言葉があります。「比日友好」。聞く人によって、様々に響く四文字。フィリピンで発行される邦字紙として、このテーマにどのように向かい合うのか。私たちは、フィリピンの人々を知り、紙面を通して読者の方々にも知っていただこう、と考えました。そこで、通信社の編集面とは別に、独自に取材・編集した記事を組み込むようになりました。

 名称を『まにら新聞』に変更したのは、1996年1月。1面を独自取材した記事で制作し、一般記事とともに、日系人や出稼ぎ労働者問題、太平洋戦争などを取り上げた連載も随時掲載。そのほか経済ニュースの短信を週に2回、まとめて掲載する「エコノ・トレンド」や、主要都市の天気予報、英字紙などのトップニュース、為替相場などもコンパクトに。現在は毎週月曜日の2〜3面も独自編集し、識者のコラムや日常のニュースを掘り下げた記事、ビサヤ・ミンダナオ地方のニュース、イベントや映画情報などを紹介しています。

 また、比日双方向の理解に役立ててもらうため、日本語面とは別に、フィリピン人記者の独自記事や通信社などアジアの通信社配信記事を使った英語面も編集しています。

 最近では動画投稿サービスを利用した情報発信にも注力しており、ニュースのほか、在留邦人によるイベント動画なども配信しています。今後、フィリピン人を対象にした日本語教育番組などの制作を通じて比日友好にも貢献していきます。

Manila Shimbun TV